Debian Bug report logs -
#677995
gjiten: Doesn't show kana/kanji, displays garbage in kanjidic
Reported by: Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru>
Date: Mon, 18 Jun 2012 13:30:02 UTC
Severity: grave
Found in version gjiten/2.6-2.2
Done: Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>
Bug is archived. No further changes may be made.
Toggle useless messages
Report forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, eurekafag@eureka7.ru, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Mon, 18 Jun 2012 13:30:05 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru>:
New Bug report received and forwarded. Copy sent to eurekafag@eureka7.ru, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Mon, 18 Jun 2012 13:31:21 GMT) (full text, mbox, link).
Message #5 received at submit@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Package: gjiten
Version: 2.6-2.2
Severity: grave
Justification: renders package unusable
* What led up to the situation?
Just installed gjiten.
* What exactly did you do (or not do) that was effective (or
ineffective)?
Launched, tried to search some words in dictionaries, launched Kanjidic and tried search by strokes number.
* What was the outcome of this action?
No kana/kanji displayed in the main window, just English translation. Console output contains lots of this:
(gjiten:11011): Gtk-CRITICAL **: gtk_text_buffer_emit_insert: assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
When looking up a kanji in kanjidic buttons contain garbage (seems like a UTF-8 encoding issue): http://ompldr.org/vZWR1ZA (screenshot). Console contains many lines like this:
(gjiten:11011): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
* What outcome did you expect instead?
Kanji displayed in both gjiten and kanjidic because without them it's unusable at all.
-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
APT prefers testing
APT policy: (700, 'testing'), (600, 'stable'), (500, 'unstable'), (400, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 3.3.0-trunk-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Versions of packages gjiten depends on:
ii edict 2012.05.09-1
ii gconf2 3.2.5-1
ii kanjidic 2012.05.09-1
ii libart-2.0-2 2.3.21-1
ii libatk1.0-0 2.4.0-2
ii libbonobo2-0 2.24.3-1
ii libbonoboui2-0 2.24.3-1
ii libc6 2.13-33
ii libcairo2 1.12.2-1
ii libfontconfig1 2.9.0-6
ii libfreetype6 2.4.9-1
ii libgconf2-4 3.2.5-1
ii libgdk-pixbuf2.0-0 2.26.1-1
ii libglade2-0 1:2.6.4-1
ii libglib2.0-0 2.32.3-1
ii libgnome2-0 2.32.1-2
ii libgnomecanvas2-0 2.30.3-1
ii libgnomeui-0 2.24.5-2
ii libgnomevfs2-0 1:2.24.4-1
ii libgtk2.0-0 2.24.10-1
ii libice6 2:1.0.8-2
ii liborbit2 1:2.14.19-0.1
ii libpango1.0-0 1.30.0-1
ii libpopt0 1.16-7
ii libsm6 2:1.2.1-2
ii libxml2 2.8.0+dfsg1-3
Versions of packages gjiten recommends:
ii fonts-ipaexfont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00103-9
ii fonts-ipafont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00303-6
Versions of packages gjiten suggests:
pn enamdict <none>
-- no debconf information
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Tue, 19 Jun 2012 17:39:05 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to Botond Botyanszki <boti@siliconium.net>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Tue, 19 Jun 2012 17:39:05 GMT) (full text, mbox, link).
Message #10 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Hi,
This issue is caused most likely because you are trying to use euc-jp
encoded dictionary files. Gjiten needs utf-8 encoded files.
Regards,
Botond
On Mon, 18 Jun 2012 17:27:46 +0400
Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
> Package: gjiten
> Version: 2.6-2.2
> Severity: grave
> Justification: renders package unusable
>
> * What led up to the situation?
> Just installed gjiten.
> * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
> ineffective)?
> Launched, tried to search some words in dictionaries, launched Kanjidic and tried search by strokes number.
> * What was the outcome of this action?
> No kana/kanji displayed in the main window, just English translation. Console output contains lots of this:
> (gjiten:11011): Gtk-CRITICAL **: gtk_text_buffer_emit_insert: assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
> When looking up a kanji in kanjidic buttons contain garbage (seems like a UTF-8 encoding issue): http://ompldr.org/vZWR1ZA (screenshot). Console contains many lines like this:
> (gjiten:11011): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
> * What outcome did you expect instead?
> Kanji displayed in both gjiten and kanjidic because without them it's unusable at all.
>
> -- System Information:
> Debian Release: wheezy/sid
> APT prefers testing
> APT policy: (700, 'testing'), (600, 'stable'), (500, 'unstable'), (400, 'experimental')
> Architecture: i386 (i686)
>
> Kernel: Linux 3.3.0-trunk-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
> Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
>
> Versions of packages gjiten depends on:
> ii edict 2012.05.09-1
> ii gconf2 3.2.5-1
> ii kanjidic 2012.05.09-1
> ii libart-2.0-2 2.3.21-1
> ii libatk1.0-0 2.4.0-2
> ii libbonobo2-0 2.24.3-1
> ii libbonoboui2-0 2.24.3-1
> ii libc6 2.13-33
> ii libcairo2 1.12.2-1
> ii libfontconfig1 2.9.0-6
> ii libfreetype6 2.4.9-1
> ii libgconf2-4 3.2.5-1
> ii libgdk-pixbuf2.0-0 2.26.1-1
> ii libglade2-0 1:2.6.4-1
> ii libglib2.0-0 2.32.3-1
> ii libgnome2-0 2.32.1-2
> ii libgnomecanvas2-0 2.30.3-1
> ii libgnomeui-0 2.24.5-2
> ii libgnomevfs2-0 1:2.24.4-1
> ii libgtk2.0-0 2.24.10-1
> ii libice6 2:1.0.8-2
> ii liborbit2 1:2.14.19-0.1
> ii libpango1.0-0 1.30.0-1
> ii libpopt0 1.16-7
> ii libsm6 2:1.2.1-2
> ii libxml2 2.8.0+dfsg1-3
>
> Versions of packages gjiten recommends:
> ii fonts-ipaexfont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00103-9
> ii fonts-ipafont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00303-6
>
> Versions of packages gjiten suggests:
> pn enamdict <none>
>
> -- no debconf information
>
>
>
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Tue, 19 Jun 2012 18:00:06 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to eurekafag <eurekafag@eureka7.ru>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Tue, 19 Jun 2012 18:00:07 GMT) (full text, mbox, link).
Message #15 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Yes, that could be the cause. But Debian provides only these dictionaries,
I mean from edict. I also installed enamdict as gjiten suggests it and it
contains some Japanese words but they aren't common words just proper
names; place-names, surnames and so on. Kanjidic shows no kanjis when I
select this dictionary as the source. I guess those dictionaries from edict
package should be converted to UTF-8 then but I don't know if this will
break something. Without dictionaries gjiten and kanjidic are useless
anyway.
2012/6/19 Botond Botyanszki <boti@siliconium.net>
> Hi,
>
> This issue is caused most likely because you are trying to use euc-jp
> encoded dictionary files. Gjiten needs utf-8 encoded files.
>
> Regards,
> Botond
>
> On Mon, 18 Jun 2012 17:27:46 +0400
> Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
>
> > Package: gjiten
> > Version: 2.6-2.2
> > Severity: grave
> > Justification: renders package unusable
> >
> > * What led up to the situation?
> > Just installed gjiten.
> > * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
> > ineffective)?
> > Launched, tried to search some words in dictionaries, launched
> Kanjidic and tried search by strokes number.
> > * What was the outcome of this action?
> > No kana/kanji displayed in the main window, just English
> translation. Console output contains lots of this:
> > (gjiten:11011): Gtk-CRITICAL **: gtk_text_buffer_emit_insert:
> assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
> > When looking up a kanji in kanjidic buttons contain garbage (seems
> like a UTF-8 encoding issue): http://ompldr.org/vZWR1ZA (screenshot).
> Console contains many lines like this:
> > (gjiten:11011): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to
> pango_layout_set_text()
> > * What outcome did you expect instead?
> > Kanji displayed in both gjiten and kanjidic because without them
> it's unusable at all.
> >
> > -- System Information:
> > Debian Release: wheezy/sid
> > APT prefers testing
> > APT policy: (700, 'testing'), (600, 'stable'), (500, 'unstable'),
> (400, 'experimental')
> > Architecture: i386 (i686)
> >
> > Kernel: Linux 3.3.0-trunk-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
> > Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> > Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
> >
> > Versions of packages gjiten depends on:
> > ii edict 2012.05.09-1
> > ii gconf2 3.2.5-1
> > ii kanjidic 2012.05.09-1
> > ii libart-2.0-2 2.3.21-1
> > ii libatk1.0-0 2.4.0-2
> > ii libbonobo2-0 2.24.3-1
> > ii libbonoboui2-0 2.24.3-1
> > ii libc6 2.13-33
> > ii libcairo2 1.12.2-1
> > ii libfontconfig1 2.9.0-6
> > ii libfreetype6 2.4.9-1
> > ii libgconf2-4 3.2.5-1
> > ii libgdk-pixbuf2.0-0 2.26.1-1
> > ii libglade2-0 1:2.6.4-1
> > ii libglib2.0-0 2.32.3-1
> > ii libgnome2-0 2.32.1-2
> > ii libgnomecanvas2-0 2.30.3-1
> > ii libgnomeui-0 2.24.5-2
> > ii libgnomevfs2-0 1:2.24.4-1
> > ii libgtk2.0-0 2.24.10-1
> > ii libice6 2:1.0.8-2
> > ii liborbit2 1:2.14.19-0.1
> > ii libpango1.0-0 1.30.0-1
> > ii libpopt0 1.16-7
> > ii libsm6 2:1.2.1-2
> > ii libxml2 2.8.0+dfsg1-3
> >
> > Versions of packages gjiten recommends:
> > ii fonts-ipaexfont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00103-9
> > ii fonts-ipafont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00303-6
> >
> > Versions of packages gjiten suggests:
> > pn enamdict <none>
> >
> > -- no debconf information
> >
> >
> >
>
[Message part 2 (text/html, inline)]
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Wed, 20 Jun 2012 14:15:05 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to boti@siliconium.net:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Wed, 20 Jun 2012 14:15:06 GMT) (full text, mbox, link).
Message #20 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
The gjiten postinst script converts the dictionary files to utf-8 and
places these into /usr/share/gjiten/dics/.
You should be using these.
On Tue, 19 Jun 2012 21:56:51 +0400
eurekafag <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
> Yes, that could be the cause. But Debian provides only these dictionaries,
> I mean from edict. I also installed enamdict as gjiten suggests it and it
> contains some Japanese words but they aren't common words just proper
> names; place-names, surnames and so on. Kanjidic shows no kanjis when I
> select this dictionary as the source. I guess those dictionaries from edict
> package should be converted to UTF-8 then but I don't know if this will
> break something. Without dictionaries gjiten and kanjidic are useless
> anyway.
>
> 2012/6/19 Botond Botyanszki <boti@siliconium.net>
>
> > Hi,
> >
> > This issue is caused most likely because you are trying to use euc-jp
> > encoded dictionary files. Gjiten needs utf-8 encoded files.
> >
> > Regards,
> > Botond
> >
> > On Mon, 18 Jun 2012 17:27:46 +0400
> > Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
> >
> > > Package: gjiten
> > > Version: 2.6-2.2
> > > Severity: grave
> > > Justification: renders package unusable
> > >
> > > * What led up to the situation?
> > > Just installed gjiten.
> > > * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
> > > ineffective)?
> > > Launched, tried to search some words in dictionaries, launched
> > Kanjidic and tried search by strokes number.
> > > * What was the outcome of this action?
> > > No kana/kanji displayed in the main window, just English
> > translation. Console output contains lots of this:
> > > (gjiten:11011): Gtk-CRITICAL **: gtk_text_buffer_emit_insert:
> > assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
> > > When looking up a kanji in kanjidic buttons contain garbage (seems
> > like a UTF-8 encoding issue): http://ompldr.org/vZWR1ZA (screenshot).
> > Console contains many lines like this:
> > > (gjiten:11011): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to
> > pango_layout_set_text()
> > > * What outcome did you expect instead?
> > > Kanji displayed in both gjiten and kanjidic because without them
> > it's unusable at all.
> > >
> > > -- System Information:
> > > Debian Release: wheezy/sid
> > > APT prefers testing
> > > APT policy: (700, 'testing'), (600, 'stable'), (500, 'unstable'),
> > (400, 'experimental')
> > > Architecture: i386 (i686)
> > >
> > > Kernel: Linux 3.3.0-trunk-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
> > > Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> > > Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
> > >
> > > Versions of packages gjiten depends on:
> > > ii edict 2012.05.09-1
> > > ii gconf2 3.2.5-1
> > > ii kanjidic 2012.05.09-1
> > > ii libart-2.0-2 2.3.21-1
> > > ii libatk1.0-0 2.4.0-2
> > > ii libbonobo2-0 2.24.3-1
> > > ii libbonoboui2-0 2.24.3-1
> > > ii libc6 2.13-33
> > > ii libcairo2 1.12.2-1
> > > ii libfontconfig1 2.9.0-6
> > > ii libfreetype6 2.4.9-1
> > > ii libgconf2-4 3.2.5-1
> > > ii libgdk-pixbuf2.0-0 2.26.1-1
> > > ii libglade2-0 1:2.6.4-1
> > > ii libglib2.0-0 2.32.3-1
> > > ii libgnome2-0 2.32.1-2
> > > ii libgnomecanvas2-0 2.30.3-1
> > > ii libgnomeui-0 2.24.5-2
> > > ii libgnomevfs2-0 1:2.24.4-1
> > > ii libgtk2.0-0 2.24.10-1
> > > ii libice6 2:1.0.8-2
> > > ii liborbit2 1:2.14.19-0.1
> > > ii libpango1.0-0 1.30.0-1
> > > ii libpopt0 1.16-7
> > > ii libsm6 2:1.2.1-2
> > > ii libxml2 2.8.0+dfsg1-3
> > >
> > > Versions of packages gjiten recommends:
> > > ii fonts-ipaexfont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00103-9
> > > ii fonts-ipafont-mincho [fonts-japanese-mincho] 00303-6
> > >
> > > Versions of packages gjiten suggests:
> > > pn enamdict <none>
> > >
> > > -- no debconf information
> > >
> > >
> > >
> >
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Thu, 21 Jun 2012 16:36:03 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to eurekafag <eurekafag@eureka7.ru>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Thu, 21 Jun 2012 16:36:03 GMT) (full text, mbox, link).
Message #25 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
I've added them, removed ~/.gconf/apps/gjiten, killed gconf and now it
seems to work ok. Also, I can't delete dictionaries from Gjiten or move
them up in the list. When I press the remove button it crashes:
http://pastebin.com/jjnuWpuR If you experience the same behavior I can post
another bug report then.
2012/6/20 Botond Botyanszki <boti@siliconium.net>
>
> The gjiten postinst script converts the dictionary files to utf-8 and
> places these into /usr/share/gjiten/dics/.
> You should be using these.
>
> On Tue, 19 Jun 2012 21:56:51 +0400
> eurekafag <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
>
> > Yes, that could be the cause. But Debian provides only these
> dictionaries,
> > I mean from edict. I also installed enamdict as gjiten suggests it and it
> > contains some Japanese words but they aren't common words just proper
> > names; place-names, surnames and so on. Kanjidic shows no kanjis when I
> > select this dictionary as the source. I guess those dictionaries from
> edict
> > package should be converted to UTF-8 then but I don't know if this will
> > break something. Without dictionaries gjiten and kanjidic are useless
> > anyway.
>
>
[Message part 2 (text/html, inline)]
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Fri, 20 Jul 2012 23:45:05 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Fri, 20 Jul 2012 23:45:05 GMT) (full text, mbox, link).
Message #30 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Hi,
I checked this problem, but I did not have, work fine
The problem was not able to be checked although I used this software
in Japanese environment.
It is the same also in English environment.
An error message which reporter is writing was not displayed, either.
Nobuhiro
--
Nobuhiro Iwamatsu
iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
GPG ID: 40AD1FA6
Message sent on
to Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru>:
Bug#677995.
(Sun, 19 Aug 2012 09:09:10 GMT) (full text, mbox, link).
Message #33 received at 677995-submitter@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Hi Serge,
Please check below items and report it to BTS.
- Do you have Japanese locale? if not, please install locales-all
package and test it
- Which Desktop Environment do you use? GNOME, KDE, etc.
What happened if you would switch another Desktop Environment?
- Which Window Manager do you use?
- If you would switch another user session, does it happen?
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Sun, 19 Aug 2012 09:39:03 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to eurekafag <eurekafag@eureka7.ru>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Sun, 19 Aug 2012 09:39:03 GMT) (full text, mbox, link).
Message #38 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Hi Hideki,
Now it works quite good. The problem was with the unconverted dictionaries.
Though moving dictionaries up or down in settings leads to segfault
immediately. Answers to your questions:
- I have only en_US.UTF-8 and ru_RU.UTF-8 locales;
- I don't use any DE and I don't have one;
- I use Awesome WM;
- Another user has it working out of the box. The problem is, gjiten holds
its settings in GConf and it's not that easy to cleanup comparing to plain
configs stored in ~/.config. I migrated my profile for quite a long time
(even between different distros) and it seems that it now has some
deprecated settings like this one.
2012/8/19 Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>
> Hi Serge,
>
> Please check below items and report it to BTS.
>
> - Do you have Japanese locale? if not, please install locales-all
> package and test it
> - Which Desktop Environment do you use? GNOME, KDE, etc.
> What happened if you would switch another Desktop Environment?
> - Which Window Manager do you use?
> - If you would switch another user session, does it happen?
>
>
> --
> Regards,
>
> Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
> http://wiki.debian.org/HidekiYamane
>
[Message part 2 (text/html, inline)]
Message sent on
to Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru>:
Bug#677995.
(Thu, 23 Aug 2012 08:18:05 GMT) (full text, mbox, link).
Message #41 received at 677995-submitter@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Hi Serge,
I'm glad to hear that :)
Then, can I close this bug? or downgrade severity and tagged as upstream?
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Thu, 23 Aug 2012 08:21:22 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to eurekafag <eurekafag@eureka7.ru>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Thu, 23 Aug 2012 08:21:22 GMT) (full text, mbox, link).
Message #46 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Hi Hideki,
Of course, close it. Maybe it would be useful to delete the original
dictionary files after the conversion since they're not quite useful and
may lead to such errors. I don't know, just proposing.
2012/8/23 Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>
> Hi Serge,
>
> I'm glad to hear that :)
> Then, can I close this bug? or downgrade severity and tagged as upstream?
>
>
> --
> Regards,
>
> Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
> http://wiki.debian.org/HidekiYamane
>
[Message part 2 (text/html, inline)]
Information forwarded
to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>:
Bug#677995; Package gjiten.
(Thu, 23 Aug 2012 12:09:03 GMT) (full text, mbox, link).
Acknowledgement sent
to Botond Botyanszki <boti@siliconium.net>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Botond Botyanszki <b0ti@users.sourceforge.net>.
(Thu, 23 Aug 2012 12:09:03 GMT) (full text, mbox, link).
Message #51 received at 677995@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Hi,
The original dictionary files are not removed because these are part of
other packages (edict, kanjidic) and there are other packages in debian
which depend on these.
Regards,
Botond
On Thu, 23 Aug 2012 12:20:39 +0400
eurekafag <eurekafag@eureka7.ru> wrote:
> Hi Hideki,
>
> Of course, close it. Maybe it would be useful to delete the original
> dictionary files after the conversion since they're not quite useful
> and may lead to such errors. I don't know, just proposing.
>
> 2012/8/23 Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>
>
> > Hi Serge,
> >
> > I'm glad to hear that :)
> > Then, can I close this bug? or downgrade severity and tagged as
> > upstream?
> >
> >
> > --
> > Regards,
> >
> > Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
> > http://wiki.debian.org/HidekiYamane
> >
Reply sent
to Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>:
You have taken responsibility.
(Thu, 23 Aug 2012 18:33:04 GMT) (full text, mbox, link).
Notification sent
to Serge Shpikin <eurekafag@eureka7.ru>:
Bug acknowledged by developer.
(Thu, 23 Aug 2012 18:33:04 GMT) (full text, mbox, link).
Message #56 received at 677995-done@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
Bug archived.
Request was from Debbugs Internal Request <owner@bugs.debian.org>
to internal_control@bugs.debian.org.
(Fri, 21 Sep 2012 07:43:02 GMT) (full text, mbox, link).
Send a report that this bug log contains spam.
Debian bug tracking system administrator <owner@bugs.debian.org>.
Last modified:
Tue Jan 30 07:32:00 2024;
Machine Name:
buxtehude
Debian Bug tracking system
Debbugs is free software and licensed under the terms of the GNU
Public License version 2. The current version can be obtained
from https://bugs.debian.org/debbugs-source/.
Copyright © 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson,
2005-2017 Don Armstrong, and many other contributors.