Debian Bug report logs -
#251422
Please add i18n to the welcome screen
Reply or subscribe to this bug.
Toggle useless messages
Report forwarded to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Debian Install Team <debian-boot@lists.debian.org>:
Bug#251299; Package installation-reports.
(full text, mbox, link).
Acknowledgement sent to Margarita Manterola <marga@marga.com.ar>:
New Bug report received and forwarded. Copy sent to Debian Install Team <debian-boot@lists.debian.org>.
(full text, mbox, link).
Message #5 received at submit@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
Package: installation-reports
Severity: wishlist
I should probably file one for each of this, sorry if this is a bother
to you.
* It would be great to have the initial help translated. We are having
everything translated but for the initial screens. Is it terribly hard?
I guess it is, but yet, it would be really good to have it translated.
* When selecting the keyboard, sometimes the user does not know how to
recognize his/her keyboard. For example, in Argentina we have 2
official keyboards, the Spanish and the LatinAmerican, most users
can't tell them apart although they are substatially different. It
would be great to have a "help" screen for the keyboard layouts that
states things like "this keyboard has a ñ next to the l, and the @ in
the Q key".
* The option for "no frame buffer" is like awfully long. Is it too
difficult to have a nofb option that translates into the whole string?
* After installing a Sarge CD, the debian_version file in /etc says
testing/unstable, although it's only testing. I know this has been
always like that, but does it make sense? I think it should say
"Sarge".
Thanks for all the job you've done up to now.
--
Love,
Margarita Manterola.
Information forwarded to debian-bugs-dist@lists.debian.org, Debian Install Team <debian-boot@lists.debian.org>:
Bug#251299; Package installation-reports.
(full text, mbox, link).
Acknowledgement sent to Christian Perrier <bubulle@debian.org>:
Extra info received and forwarded to list. Copy sent to Debian Install Team <debian-boot@lists.debian.org>.
(full text, mbox, link).
Message #10 received at 251299@bugs.debian.org (full text, mbox, reply):
clone 251299 -1 -2 -3
reassign -1 debian-installer
severity -1 wishlist
retitle -1 Please add i18n to the welcome screen
reassign -2 kbd-config
severity -2 wishlist
retitle -2 Give users some hints about possible keyboards
reassign -3 debian-installer
severity -3 wishlist
retitle -3 Please use a short alias for the "noframebuffer" option at boot
thanks
Quoting Margarita Manterola (marga@marga.com.ar):
> Package: installation-reports
> Severity: wishlist
>
> I should probably file one for each of this, sorry if this is a bother
> to you.
>
> * It would be great to have the initial help translated. We are having
> everything translated but for the initial screens. Is it terribly hard?
> I guess it is, but yet, it would be really good to have it translated.
Yep, it's probably very hard as this is a chicken-and-egg problem, I'm
afraid-->how to ask about the language before booting...and in which
language ? :-)
I leave this opened anyway : maybe someone will have some miracle idea.
>
> * When selecting the keyboard, sometimes the user does not know how to
> recognize his/her keyboard. For example, in Argentina we have 2
> official keyboards, the Spanish and the LatinAmerican, most users
> can't tell them apart although they are substatially different. It
> would be great to have a "help" screen for the keyboard layouts that
> states things like "this keyboard has a ñ next to the l, and the @ in
> the Q key".
So, kbd-config should be given a kind of "help" button or any other
possibility for having a Hint about the selected keyboard.
/me wishes we had Alastair here in Brazil...
>
> * The option for "no frame buffer" is like awfully long. Is it too
> difficult to have a nofb option that translates into the whole string?
Yep. Options should be as short as possible as typing them especially
with a non-US keyboard is a PITA. Moreover, "nofb" has no A, Q and M
so this will help the frenchies...:-)
> * After installing a Sarge CD, the debian_version file in /etc says
> testing/unstable, although it's only testing. I know this has been
> always like that, but does it make sense? I think it should say
> "Sarge".
Hmmm. As APT entries points to aliases such as
stable/testing/unstable, it makes sense to keep this as is and not use
release codenames, IMHO.
Severity set to `wishlist'.
Request was from Christian Perrier <bubulle@debian.org>
to control@bugs.debian.org.
(full text, mbox, link).
Changed Bug title.
Request was from Christian Perrier <bubulle@debian.org>
to control@bugs.debian.org.
(full text, mbox, link).
Send a report that this bug log contains spam.
Debian bug tracking system administrator <owner@bugs.debian.org>.
Last modified:
Tue May 3 15:34:58 2022;
Machine Name:
buxtehude
Debian Bug tracking system
Debbugs is free software and licensed under the terms of the GNU
Public License version 2. The current version can be obtained
from https://bugs.debian.org/debbugs-source/.
Copyright © 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson,
2005-2017 Don Armstrong, and many other contributors.